Літературно-музична композиція " Генії також кохають...” (Святково прибраний зал: у центрі – автопортрет молодого Тараса, прикрашений рушниками, квітами; поруч – портрети жінок, які кохали і яких кохав поет; виставка творів Великого Кобзаря)
Підготувала та провела
Солонська О.А.
Ведучий: Тисячі сторінок списані, сотні архівів вивчені, щоб відновити образ тих, кого любив Пушкін. Ведуча: У любовному небі Гете не лишилося ні одного розкритого сузір’я – всі знайдені, вивчені. Кого ж кохали генії? Як кохали? Адже це з їх болю ткалися (троянди) шедеври. Читець: Одної миті хризантеми раптовість кинула до ніг... І на трампліні – вічна тема згори, мов сальто, у мене. Життя, самітне і дозріле, пройшовши заметіль років, Ховало квітку білу-білу під листя затіні легкі... Ведучий: Сьогодні вечір чудес, який воскресить ті білі-білі квіти кохання нашого Тараса. Вони прийшли до нього, молодого, вродливого, що підкорював собі аристократичні салони, а звичайних жінок робив Мадоннами. (Тихо під звуки чарівної мелодії Штрауса заходять до залу Оксана Коваленко, Ядзя Гусаковська, Ганна Закревська, Варвара Рєпніна, Катерина Піунова, Лукерка Полусмакова). Тарас (дивлячись на портрети жінок): Я – поет, Я – Шевченко. Є пісня у серці моєму, Недоспівана пісня, Шо ляже у інші серця, Що ніколи не згасне, Ніколи не дійде кінця... Покохайте її, ту, що я покохати не зміг, Поцілуйте, ту, яку я не зміг цілувати. Я повіюся прахом, щоб впасти коханій до ніг Я собою злечу, аби піснею біль проспівати. Я не мав того часу, у котрий кохають жінок, Я не вмів цілувати, розмазавши вірші губами І немає коханої: десь вона там, межи тьми... (Звучить бандура...) Я немаю дружини, немаю синів, І любові нема... А була вона в мене!? Так, я й досі чую той голос, що вітер мені з України приніс... Я чую, як шепоче потоптаний колос, і очі ці бачу, наповнені сліз... Оксано!! Оксаночко! (З’являється Оксана, нечутно підходить до Тараса, легенько торкається його плеча) Тарас: Кохана моя, як давно не стрічались З’явилась до мене, як я уявляв... Світ устами твоїми мені промовляв І дивився на мене твоїми очима... Оксана: Тарасику, а пам’ятаєш? (Сценка: двоє дітей – дівчинка у вінку і хлопчик) Тарасик: Ти у вінку – найкраща за всіх панянок у світі. А я тобі ще й чобітки справлю із срібними підківками. Оксанка: Срібними?! Тарасик: І з золотими дзвіночками на закаблуках. Оксанка: Ще ні в кого таких не було. Тарасик: А в тебе будуть. Оксанка: А за що ж справимо? Тарасик: Одіб’ємось від злиднів, тоді й усе буде. Оксанка: Я без тебе – нікуди! Тарасик: А як до пана покличуть? Оксанка: Не піду! Хоч убий – не піду! Тарасик: А я і не віддам тебе нікому! Оксанка: А як закують? Мій вінок тоді до тебе припливе. Тарасик: Оксанко, не кажи цього. Може, й річки туди не буде... Оксанка: Докотиться через гори, байраки, долини... Оксана: Пам’ятаєш? Ми вкупочці колись росли. Маленькими собі любились, а матері на нас дивились та говорили, що колись одружим їх. Не вгадали, старі зарані повмирали, а ми малими розійшлися та вже не сходились ніколи. (Звучить бандура) (Шевченко - юнак сидить на лавці) Ядзя: Вгадаєш, хто? (затуляє долонями його очі) Тарас: Якщо це долі сон... Ядзя: Це сон! Тарас: То ти – моя сирітська доля. Твої долоні – лагідні, як льон, І голосу твого ласкавий тон Пливе, мов жайвір... О, як тебе я нетерпляче ждав. Ядзя: Так нетерпляче, що заснув на лаві... Тарас: Не гнівайся, замріявся – згадав Краї свої... Чого б я лиш не дав, щоб знов туди!.. Ядзя: А я? О Боже правий... Тарасе, прошу, в ті свої краї мене не клич... Я тільки тут... Усі думки мої... Тарас: Я мушу йти... Спасибі і прости... Ядзя: За що? Тарас: За все, голубко, прощавай... Ведуть мене... Все далі рідний край... (За столом щось пише княжна Варвара Рєпніна) Ведучий: У княжім домі панночка бліда Жар серця нишком в вірші вилива, Листок долоньки свічку затуляє. Про що вона? Чого їй так болиить? Далекий хтось, „хто під руж жом гуляє”. Ведуча: Їй, панночці, б та суджений панич, Зітхання соловейка у альтанці... У княжім домі, в домі Рєпніних, Невже нікого, вартого в обранці?! Варвара (читає лист, потім піднімається з-за столу): Він одразу став у нас своєю людиною. Одного вечора він читав нам свою поему „Слепой”. О, якби я могла передати все, що пережила під час цього читання! Які почуття! Які думки! Яка краса! Яка чарівність і яка біль! Моє обличчя було мокре від сліз, і це було щастям... Шевченко зайняв місце в моєму серці, я бажала йому добра і хотіла зробити йому добро. (Підходить до Тараса) - Чи пам’ятаєте ці рядки, Тарасе Григоровичу? Душе с прекрасным назначеньем Должно любить, терпеть, страдать А дар господний, вдохновенный Должно слезами поливать… Ми ніколи вже не зустрінемось, ви ніколи мене не кохали... Мої страждання – то найдорожче, що маю... Ви знаєте, я написала про вас повість. Ви у серці моїм назавжди... Я жила без надії, бо знала: кохаєте іншу... Я знала... Тарас: Прощайте, мій друже... (Лунають звуки вальсу Штрауса...) - А було це серед шумного балю... Ганнна... (Сценка: Тарас запрошує Ганну Закревську до танцю; кружляють у танку...) Тарас: А чи не подаруєте мені на пам’ятку хоч одну квітку з вашої розкішної сукні? Ганна (кокетуючи): Що ви, пане Тарасе, будете з нею робити? Тарас: Збережу як найцінніший скарб... Ведучий: Ганна Закревська мало-мало не вчинила того кроку, що пізніше таки вчинила Анна Кареніна... Та Тарас знав: між ними соціальна прірва; вона – дружина маєтного поміщика, а головне – українська мати, яка занадто любить своїх дітей... Тарас: А ти, доле, ти мій покою Моє свято чорнобриве, І досі між нами тихо походжаєш? І тими очима, аж чорними-голубими, І досі чаруєш людські душі... Сценка: Катерина Піунова, розповідаючи: Простіть, Тарасе, я , тоді 15-річна, не могла оцінити таку людину, як Ви, але пишалася і пишаюсь тим, що привернула Вашу увагу. Тарас: Бог простить... Катерина: Я повторила б все: людей, громи і тишу, Я повторила б пам’ять від і до... Як повторятиму, куточок серця лишу – Хай буде соловейкам на гніздо... Ведучий: Свіча його життя догорала. Дались знати 10 років солдатчини, суворий клімат, хвороби, невлаштованість. Та більше всього допікали сум та одинокість. Ведуча: Поет мріяв пов’язати своє життя з простою дівчиною, оселитися на березі Дніпра у маленькому будиночку. Ведучий: І майбутня дружина знайшлась – Ликера. Молода, красива українка-кріпачка. Поет уже уявляв її щасливою матір’ю в хатині тихій і веселій. Ликера – його останнє кохання-ілюзія. Ведуча: Виявилось, що в цій юній особі краса вживалася з брехнею і цинізмом. Сімейне щастя і тут його обійшло. Реальною була мрія Шевченка звільнити Ликеру з кріпацтва, а можливо, зробити вільною її кріпацьку душу. Ведучий: І все ж через багато років, уже немолода Ликера переїхала з Петербурга у Канів. Мабуть, щоб замолити юності; вона до кінця своїх днів доглядала за могилою Кобзаря і була похована біля підніжжя Тарасової гори. Ликера: Прости, Тарасе, якщо можеш, благаю... Часто приходжу до тебе на Чернечу гору, сиджу, згадую, плачу і втішаюсь, що ось тут, на горі, Ти мій. (Читає вірш М. Олійника „ На могилі Тараса”) (Під звуки музики підходять до Тараса всі жінки – його кохані) Оксана: Я – Оксана, вічна твоя рана, журна вишня в золотих роях... Ядвіга: Я – твоя надія і омана, іскра не роздмухана твоя... Ганна: Я б тобі схилилася на груди, Замість терну розсівала мак, Та мені зв’язали руки люди... Варвара: Я тебе чекала роки й роки, Райдугу снувала з рукава... Лукерка: Новий хай оживає світ Моєю споєний любов’ю... Катерина: Хай так цвіте усе довкруг, Як ми сумуєм за тобою. Тарас (Підходить до кожної з них): Душі з небес благословенній Дано любить, терпіть, страждать. І дар приречений, натхнення, Дано сльозами поливать, Ви розумієте це слово! Для вас я радо відложив Життя буденного окови, Священнодіяв я і знову І сльози в звуки перелив. Ваш добрий ангел надлетів, Обвіяв крилами і снами. І тихозграйними річками З душею чудо сотворив... Учитель: Тут Шевченко присутній, присутні й ми. Ми – повітря Тарасове, простір і тіло, де мов сонце, засвічується чоло... Гасне маска посмертна, і меркнуть свічки, та залишаться в пам’яті ці чудові спогади на віки. І, я впевнена, у нас не буде сумнівів щодо того, яка Беатріче водила рукою поета, зворушувала, хвилювала його душу і серце... Так, і генії кохають... Одної ночі хризантеми Миттєвість кинула до ніг. І на трампліні – вічна тема. Оцей раптовий щастя смак, Мов трепет ніжний чоловіка, Який у мить якусь воскрес...
|